domingo 22 de noviembre de 2009

Juan Boscán, poeta renacentista


Nacido en Barcelona en 1493, gran amigo del inmortal Garcilaso de la Vega, fue un poeta de excelente formación humanística, que sirvió en las Cortes de los Reyes Católicos y de Carlos I de España.

Introdujo en la poesía castellana el endecasílabo, así como diversas estrofas italianas (soneto, octava real, estancia), y asimismo fue el traductor de la famosa obra "El cortesano", de Baltasar Castiglione, todo un antecedente e influencia en la poesía de Garcilaso.


Su poesía está prácticamente caída en el olvido. Con todo, os he rescatado estos versos del baúl de los recuerdos. Que los disfrutéis...


Dulce soñar

Dulce soñar y dulce congojarme
,cuando estaba soñando que soñaba;
dulce gozar con lo que me engañaba
,si un poco más durara el engañarme.

Dulce no estar en mí,
que figurarme podía cuanto bien yo deseaba;
dulce placer, aunque me importunaba
que alguna vez llegaba a despertarme.

¡Oh sueño, cuánto más leve y sabroso
me fueras, si vinieras tan pesado,
que asentaras en mí con más reposo!

Durmiendo, en fin, fui bienaventurado,
y es justo en la mentira ser dichoso
quien siempre en la verdad fue desdichado.

jueves 19 de noviembre de 2009

El particular caso de Quebec


Se da la casualidad que por estos azares de internet y de buscar anglófonos y francófonos para practicar mis dos lenguas en estudio y aprendizaje he dado con una persona de Montreal, la capital del Quebec.


Esta región canadiense está reconocida como nación en el sentido cultural (no jurídico), y tiene más de un 80 por ciento de francófonos, por tan sólo un 6 por ciento de anglófonos. Sin embargo, esta persona en cuestión me reconoce que el inglés es para ellos muy necesario y se le dedican entre 3 y 5 horas semanales en las escuelas, -dependiendo del lugar-, a su enseñanza.


De todas formas, la protección del francés es llevada a cabo con no poco celo, incluidas multas lingüísticas a los comercios que no lo respeten. El francés es oficial en toda Canadá, pese a su presencia cuasi testimonial fuera de Quebec y el presidente del Tribunal Constitucional rota de anglófono a francófono para que los intereses de ambas comunidades sean alternativamente satisfechos... La propia radio canadiense tiene emisoras en ambas lenguas, tal y como he podido comprobar yo mismo.


En Quebec, además, se han celebrado dos referéndums de autodeterminación, uno en 1980 y otro en 1996, con resultado negativo. Nada soprendente por otra parte, pues el trato de la administración canadiense hacia el Quebec y su singularidad es exquisito.


¿Mi opinión de todo esto?... Desde luego hay muchos lugares comunes comparables a los de mi comunidad, Cataluña. El famoso caso de las multas (por cierto, auspiciado por CIU con la connivencia del PP en 1998, cosa que rara vez se dice, quizás para despistar al personal) con el cual estoy bastante en contra (que cada cual haga lo que quiera con su negocio particular), es un hecho coincidente en ambos lugares.

El trato dado al inglés en el Quebec resulta superior al del español en la escuela, si bien no es menos cierto que los porcentajes de hablantes son radicalmente diferentes... (el inglés está en una situación bastante más "marginal" que el español en Cataluña).

El tema de los referéndums se aborda desde una óptica muy distinta: mientras allí se convocan consultas oficiales y legalizadas, aquí asistimos a farsas de barraca de feria en los municipios. Desde luego, siempre sería mejor la primera opción, si bien personalmente considero que es mucho más positivo trabajar en lo que nos une que lo que nos pueda separar...


Y, finalmente, un francés del Quebec puede dirigirse a la administración de Ottawa en su idioma, sin ningún tipo de problema.

La cuestión que habría que aclarar en este punto es que Canadá es un país más genuinamente plurilingüe, por carecer de un idioma conocido real y universalmente por todos sus ciudadanos. Y es posible que esté ahí la clave de un bilingüismo institucional que es sabido que resulta no poco caro, pero que también da sus frutos positivos.


Bien, dejo al gusto del lector sus reflexiones acerca del tema planteado.

sábado 14 de noviembre de 2009

El desprecio sistemático a la lengua catalana


Hoy toca hablar de la otra cara de la moneda. Hace pocos días fui testimonio de una anécdota. En el teatro en Barcelona, una persona de Madrid me preguntaba cómo se decían en catalán los números "seis" y "siete". Al contestarle yo y decirle "sis" y "set", la respuesta del personaje en cuestión fue "vaya, nunca sería capaz de aprenderlo"... Mi respuesta fue inmediata: ¿"Y usted no fue capaz de aprender que "seis" y "siete" son "six" y "seven" en inglés?... Se quedó mudo y acabó la conversación...


¿Qué opinan ustedes?... Vayamos más allá... Si vamos por la Castellana y nos encontramos un turista que se dirige a nosotros en inglés, no sólo nos alegramos de poder practicar con él unas palabras del idioma, sino que nos felicitamos si somos capaces de entender algo de lo que dice...

En cambio, si apareciera un servidor mismo dirigiéndome a alguien en catalán, rápidamente se interpretaría como una pedantería o falta de respeto mi osadía... Nadie se preocuparía por entender o no lo que digo, sino que se centraría en el hecho de que, como sé español, debería hablar en ese idioma y que, no haciéndolo, estoy siendo un desconsiderado...


Desde luego, el nivel con el que se rinde pleitesía al inglés es bastante escandoloso. Todo lo que se haga por aprenderlo, siempre será positivo. En cambio, me consta por las fuentes que he consultado, que los pocos estudiantes madrileños de catalán en la escuela oficial de idiomas son considerados más "rara avis" que otra cosa, y a buen seguro no van aireando su condición de tales.


Este tipo de situaciones vergonzantes y vergonzosas también deben ser denunciadas y lo hago sin complejos. Es triste que saber decir "six" sea factible pero que para decir "sis" se les haga una montaña a algunos. Curiosas situaciones lingüísticas lamentablemente contaminadas por la sucia política...

jueves 12 de noviembre de 2009

Gerona o la grandísima desmemoria histórica



Cuentan que por el año 1809, durante la invasión napoléonica, el general Mariano Álvarez de Castro se encargó de resistir ante las embestidas francesas en esta ciudad catalana. Tras varios intentos frustrados, llegó el "gran sitio", que empezó a principios del mes de mayo del citado año...


Fue el más penoso y el más justamente recordado. Treinta mil militares franceses se enfrentaron a diez mil españoles. Se lanzaron más de once mil bombas y siete mil granadas, y se dispararon más de ochenta mil balas.


Sin embargo, la falta de armas y provisiones, el agotamiento, las enfermedades y el hambre acabó haciendo claudicar a la ciudad el 10 de diciembre de 1809. Los daños fueron muy grandes, las bajas enormes, pero el recuerdo de lo sucedido quedó registrado como el centro de referencia del pasado de la ciudad gerundense.



Tuve la grata ocasión, hace unos años, de leer la novela "Gerona", incluida en los Episodios Nacionales de Galdós, que trata efectivamente sobre la ciudad sitiada, con la misma brillantez que lo hiciera en "Zaragoza", sólo que quizás ahondando más en lo tétrico y en el drama de la guerra. El homenaje a la resistencia heroica de la ciudad, a sus gentes, es soberbio... Lucharon por la libertad y por la independencia de España. ¿Y quién mejor que nuestro mejor novelista de todos los tiempos para reflejarlo?... Galdós, por cierto, es el mejor creador de "novela histórica" que haya existido jamás en nuestro país...



Quizás sean todos estos los motivos por los cuales el bicentenario que se cumple sobre estos hechos esté pasando completamente desapercibido en Gerona. Incluso el escritor Arturo Pérez-Reverte ha criticado el hecho de que en ciertas exposiciones organizadas por el ayuntamiento de la ciudad no existe la fidelidad que se requeriría y que se intenta tapar el verdadero significado de lo acaecido.


¿Y cómo no habría de ser así?. Esta batalla tira por tierra todas las sandeces de 1714 (los 300 años de "ocupación/colonización") y demás y por ello "conviene" ser silenciada en lo más absoluto. A las instituciones autonómicas no le interesa lo más mínimo que estos hechos sean rememorados...




Eso sí, vergonzosamente, el pleno de la ciudad gerundense se ha unido a la bazofia de las consultas ilegales del 13 de diciembre, con la cobarde y miserable abstención del PSC, el partido que ostenta la alcaldía de la ciudad, si bien en minoría.




Si don Benito levantara la cabeza, le entrarían verdaderos (y justificados) escalofríos (por no decir, náuseas)... La señora Anna Pagans, por otra parte, es totalmente indigna de ocupar su cargo...

martes 10 de noviembre de 2009

A algunos les sobra el dinero...y les falta sentido del ridículo


Escucho atónito en las noticias que el Parlamento de Cataluña se ha gastado dinero (el que sea, un sólo céntimo ya sería una estafa a los ciudadanos) en servicios de traducción para recibir a una delegación de... ¡¡Nicaragua!!...¿Los culpables?... Los cretinos de Esquerra...


El hecho ha sido criticado no ya por Ciudadanos y el Partido Popular, como era esperable, sino también por el PSC y por Iniciativa-Los Verdes, tan cómplices en tantos histrionismos dentro del tripartito. Sólo los de CIU se apuntan a la estulticia y al provinciano "erre que erre", al justificar los MIL EUROS gastados en la traducción...


Y es que, esto además de un insulto a los ciudadanos en plena época de crisis es una forma de ser la mofa y la befa no ya dentro de España sino fuera de ella. Es lo de siempre: en lugar de aprovechar esa riqueza que es el bilingüismo y que una de las lenguas oficiales sea un instrumento de comunicación global con Latinoamérica aquí preferimos hacer como si estuviéramos en Eslovenia o Albania... contratamos a unos traductores, -que no se caracterizan por cobrar poco precisamente-, y damos una visión (real, eso sí, con la honrosa excepción de Ciudadanos) de bochornoso monolingüismo parlamentario.


Triste, y penoso. Aún a pesar de ello mantengo la compostura por la celebración del 20 aniversario de la caída del maldito muro de Berlín, de la defenestración y desaparición para el mundo de János Kádar, de la revolución de terciopelo checoslovaca y de tantos caminos que se abrieron de libertad, el final de los dos bloques, de la censura y de la represión...


Y es que aparte de las memeces en las que algunos malgastan el tiempo (y el dinero público) hay desde luego cosas más interesantes y maravillosas por las que luchar...

jueves 5 de noviembre de 2009

Un magnicidio que nunca me explicaron...(pero que averigué por mi cuenta)


Hoy voy a sacar a la palestra una de las cuestiones que más críticas me ha tocado soportar, que es mi sentimiento de compasión y de crítica feroz al asesinato de Nicolás II, zar de Rusia y de toda su familia en 1917.


Se da la circunstancia curiosa que tanto en mi último curso de EGB como en el preuniversitario COU estudié en ambos las Revoluciones francesa y rusa. Son muchas las características y factores que las diferencian, pero me voy a centrar en el parecido obvio que ambas tienen: terminaron con la muerte del monarca absolutista, ajusticiado.


En la francesa, queda bien claro y forma parte de la lección, que en 1793 fue decapitado y condenado a muerte, hecho que provocó un monumental y lógico revuelo en la Europa de entonces. Así se nos enseñó claramente.

Sin embargo, en el caso del zar Nicolás II no se dice palabra alguna de su trágico final. Ni siquiera ninguno de los docentes recuerdo que hiciera mención alguna al suceso, como si no revisitiera de importancia. En los libros, el zar y su familia desaparecían en la primera revolución, la de febrero de 1917, que supuso la instauración del gobierno liberal de Alexander Kerenski, el que a mi juicio debió haberse quedado gobernando: una democracia es lo que le convenía a Rusia, no ese disparate revolucionario del que todavía muchos están pagando las facturas...


De la hemofilia del "zarevitch", de la princesa Anastasia, etc., no se llega a decir prácticamente nada. La explicación de la Revolución Rusa gira hacia los hechos revolucionarios y, finalmente, hacia el estalinismo, y ahí quedó la cosa. Aún gracias que supe que el bueno de Kerenski salvó la vida escapando en un coche in extremis en los hechos de octubre...


Digo yo... ¿por qué no se considera (o consideraba) relevante para el estudiante de secundaria el hecho objetivo de que el zar y su familia fueron ajusticiados?... ¿Se trataba de encumbrar a Lenin y a los suyos a los altares, y para ello nada mejor que ocultar sus crímenes?... ¿Se quiere hacer acaso propaganda por omisión de las supuestas bondades del comunismo en los libros de texto?...


Un compañero de promoción me afeaba que "para una vez que a un dictador sanguinario (por el zar Nicolás II) se le paga con la misma moneda, tú vas y te indignas"... Puede ser, pero lo cierto es que de entrada no ha sido el único en la historia, ni siquiera en el último siglo (Mussolini, Ceausescu o Saddam Hussein son un ejemplo de ello).

Y, para continuar, un estado civilizado y democrático no puede aplicar el "ojo por ojo y diente por diente".

No se me escapa, desde luego, la nefasta política de Nicolás II, desde la guerra ruso-japonesa a la I Guerra Mundial, pasando por el domingo rojo o la matanza en el puerto de Odessa, tan brillantemente reflejada por el "camarada" Einsestein. Un monarca, además, que no aceptó los cambios que eran del todo perentorios, que pretendió vivir como un autócrata (quizás escarmentado por el atentado que acabó con la vida de su reformista abuelo Alejandro II, considerado todavía hoy por los rusos como uno de sus mejores estadistas).

Para colmo de males, dominado por completo por su esposa Alejandra Fedorovna y por el brujo de Rasputín.


No soy ajeno, evidentemente, a todo ello. Nicolás II y su esposa merecieron cadena perpetua, y sus hijos, ajenos a las decisiones de gobierno, puestos bajo tutela gubernamental y desposeídos, evidentemente, de sus atribuciones.. Esto hubiera sido lo razonable.


Pero el bajar a un sótano a una familia entera, incluyendo una mujer y varios niños y fusilarlos a sangre fría ni entra en lo moralmente aceptable ni puede considerarse acto de heroísmo alguno. Es un cruel y cobarde asesinato, y como tal siempre lo he rechazado y criticado furibundamente.

Del mismo modo, por cierto, que el ajusticiamiento público, -como si de espectáculo se tratase-, de Saddam Hussein. En aquel momento me pareció viajar en la máquina de Herbert George Wells a épocas feudales. Y del mismo modo que el desdichado Luis XVI, que no fue peor monarca que su antecesor, sino simplemente nació en la era equivocada.

martes 3 de noviembre de 2009

Las cesiones toponímicas del idioma español


En su fantástico libro "El paraíso políglota", el llorado lingüista Juan Ramón Lodares analiza un hecho del que hasta ahora no había sido muy consciente. El cómo lugares de la geografía hispana han tomado el nombre oficial de la lengua autonómica ha sido un hecho que llama poderosamente la atención.

Así, las ciudades de Lleida y Girona adoptaron ese nombre como único válido para toda España, lo que se refleja desde las matrículas de coche, billetes de AVE, programas de televisión y etcétera. El mismo Lodares, aficionado a ir a San Lorenzo del Escorial, tomaba muchas veces la autovía de "A Coruña", tal y como lo reflejaban (y reflejan) en territorio madrileño.


Otro caso curioso es el del topónimo Cataluña, que en varios medios de comunicación ha cedido al más autóctono "Catalunya", principamente en "El Periódico", "La Vanguardia" y "Público".


Podrá pensar el lector que estoy planteando una cuestión baladí, pero resulta que por ejemplo en catalán (que es la lengua que conozco y de la cual puedo dar buena cuenta de lo que sucede) Zaragoza se transforma en "Saragossa", Cuenca en "Conca", Cádiz en "Cadis", Córdoba en "Còrdova", Andalucía en "Andalusia", Canarias en "Canàries"...

Es decir, el idioma catalán, como es debido, tiene su propia toponimia y eso es lo lógico y normal.


El español parece que no. Vistas las cosas, tendrá que ser consecuente con su actitud y a partir de ahora llamar a Londres "London", a Alemania "Deustchland", a Oporto "Porto", a Nápoles "Napoli" y a Hungría "Magyarország"... Total, ¿por qué no?... Si hemos de ser idiotas, séamoslo con todas las letras, no nos quedemos a medias...


La actitud absurda y cuasi humillante de ceder ante este tipo de cuestiones por agravios pasados carece total y absolutamente de sentido. Una cosa es que el topónimo en la lengua autonómica sea reconocido oficialmente en su territorio y otra muy distinta que su equivalente castellano tenga que quedar en el olvido.


Conviene de una vez por todas hablar claro y poner los puntos sobre las íes en este tipo de cuestiones.

sábado 31 de octubre de 2009

Yo fui testimonio del talibanismo lingüístico (y no hice nada)


Corría el año 1993. En el instituto donde cursaba mi bachillerato existía un adoctrimamiento paralelo a la actividad en las aulas con el sempiterno tema del catalán y demás. Una revista, la única "oficial" y mensual del instituto tenía como norma estricta que sus colaboradores sólo podían escribir en dicha lengua, incluidas las cartas de los alumnos, que no eran publicadas en ningún caso si se hacían en español. Eso sí, la libertad de expresión no se restringía a nadie, salvo que pasara por el aro lingüístico, inclusive para criticar a la propia "normalización".


Los promotores máximos de esa revista eran ambos dos auténticos personajes. Uno, profesor de lengua catalana, del cual no tuve el "placer" de ser su alumno, había escrito artículos firmados con su propio nombre en los que decía que la Generalitat debía despedir a los profesores que no hubiesen mostrado interés por adquirir el nivel de catalán que "necesitaban" para dar sus clases. Es decir, criticando cobardemente a sus propios compañeros.


El otro, docente de historia y que sí tuve el mal fario de padecer, era no ya un militante de ERC sino además un verdadero cretino. Un día trajo un libro en español y dijo a los alumnos "Algú si us plau ho pot llegir?... És que està en castellà...". Sí, sí, se negaba a decir nada en la que consideraba la lengua "opresora e invasora". Leer en voz alta algo en español era para él una especi e de humillación... En todo el curso no lo hizo...
Cuando nos traía textos para comentar, si eran de libros en catalán nos hacía una fotocopia. Si era de libros en español, los traducía él mismo y nos fotocopiaba su traducción. Tal era su talibanismo y su enconado odio al idioma español y a España.


Pues bien, a nadie le sorprenderá que este merluzo (llamémosle "L") arrancara de cuajo el cartel de unos alumnos de COU que convocaba para una fiesta. La razón, estaba en español... Esta actitud esquizofrénica motivó la carta de un alumno a la revista y, aunque en catalán, fue publicada y la recuerdo palabra por palabra. Os pongo la traducción:


EL CATALÁN O LA DESTRUCCIÓN


Últimamente, en este instituto está habiendo una represión hacia la lengua castellana, similar a la que hubo contra el catalán durante el franquismo. Uno de los dictadores es el señor L, que con su vena inquisidora pretende borrar todo tipo de rastro de la lengua infiel (como el cartel de unos alumnos de COU para una fiesta).


Más razón que un santo. El docente se defendió en la misma revista argumentando que el cartel incumplía las "normas de normalización"... Ver para creer. Además, recibió un capotazo del otro docente de catalán, antes mencionado. Decía que le parecía muy bien que el castellano se hablase en Castilla o en Venezuela, pero que al catalán le correspondía ser hablado en los territorios "que le son propios".


Semejante basura mental y bazofia no era contestada por nadie. Hoy todavía pagamos caro nuestro silencio. Y los demás profesores (la mayoría de los que tuve, afortunadamente, estaban lejos de este idiotismo) también fueron cómplices, dejando que esos dos fanáticos tuvieran el monopolio de repartir clases de "buena catalanidad" a los demás. Qué vergüenza. Y qué asco.

martes 27 de octubre de 2009

Miseria y maldad... La lengua española relegada a dialecto


No cabe otra explicación para quien haya tenido la idea de distribuir un mail con este contenido. Poco importa que sea una trola como el Empire State, el caso es sembrar la discordia, la confusión y sacar a relucir los sempiternos complejos de inferioridad no resueltos.


En fin, juzguen ustedes mismos. Lo que les voy a dejar a continuación es un mail que se distribuyó en Barcelona en 2003 y que hoy, sorprendentemente, ha vuelto a mi bandeja de entrada. La ensoñación y la mentira más barriobajera no tienen límites para algunos.


Que cada cual me diga lo que guste cuando lo lea. Sólo una última reflexión. ¿Vale todo en esta vida?...



"¡¡¡¡BOOOMMMBA!!!!


!!!!!!!! GRÀCIES UNIVERSITAT DE FRIBURGO !!!!!!!!!

El Castellano,
dialecto del catalán..!!!


El estudio "Der Ursprung des Spanischen" realizado por el Romanistische Abteilung de la Universidad de Friburgo dice demostrar que el origen de la lengua castellana es el catalán. El grupo de lingüistas e historiadores alemanes descubrieron en la Biblioteca Vaticana una serie de textos de mediados del siglo IX dC. donde escribanos de la corte de Ramón IV discutían la fuerte influencia que estaba ejerciendo el catalán sobre el castellano "las gents de la castella usen ja nosos vocablas", "la gente de Castilla ya usa nuestras palabras" se puede leer en el texto de uno de los escribanos. A mediados del siglo IX la influencia catalana sobre el resto de la península creció de forma muy notoria. La gran influenciaeconómica y social que los catalanes ejercieron tuvo que dejar huella."La preponderancia de la cultura catalana, y su mayor grado de desarrollo supuso en las zonas de contacto y superposición un fenómeno de asimilación de los rasgos culturales" declaraba Mark Vlamynck,historiador del Romanistische Abteilung.



Este estudio se terminó en enero del 2003, está siendo muy poco publicitado por las grandes presiones políticas que genera. ¡Distribúyanlo mediante la red!


sábado 24 de octubre de 2009

Las hermanas del cine clásico que aún sobreviven en nuestros días.


El pasado 22 de octubre de 2009 Joan Fontaine cumplía 92 años nada menos... Su hermana Olivia de Havilland, con la que tradicionalmente ha tenido una pésima relación, ya cumplió 93 el verano pasado...


Estas dos grandes actrices participaron en auténticas obras maestras... Sin embargo, para no aburrir enumerando títulos que ya muchos conoceréis, me voy a detener un poco en las que considero sus interpretaciones cumbres...


En el caso de Olivia su película más fascinante es "La heredera", dirigida por William Wyler y que protagonizó junto a Montgomery Clift. Basada en la novela "Washington Square" es una historia dura, intensa, de las pocas posibilidades de realización personal con un físico limitado cuando no hay base económica... Quizás poco verosímil, pues "la heredera" no resulta en absoluto fea ni desdeñable en el film para el espectador, pero en todo caso las geniales interpretaciones la convierten en una obra maestra.


En el caso de Joan Fontaine, su obra cumbre es "Rebeca" de Hitchcock, y en eso pocas disputas puede haber. Me gustaría que fuera "El vals del emperador", de Billy Wilder, que protagonizó junto a Bing Crosby, pero hay que ser justos... La adaptación de la novela de Daphne du Maurier es extraordinaria, el elenco de actores irrepetible (Laurence Olivier, Georges Sanders, Judith Anderson... están todos soberbios) y constituye a mi juicio el mejor trabajo del maestro, pero esto es ya muy personal.


En fin, para estas dos personas mayores que todavía están en el reino de los vivos, vaya un fuerte abrazo, por la juventud y frescura que un día tuvieron y cuyas obras permanecerán inmutables en el devenir de los tiempos.

domingo 18 de octubre de 2009

Amenábar y el catolicismo intransigente


Parece que el genial director español ha decidido tomarse cumplida venganza de las a mi juicio injustas críticas que recibió por parte de ciertos sectores con motivo del estreno de su película "Mar adentro", a todas luces genial, ganadora del óscar a la mejor película extranjera y que fue tachada por algunos puristas en exceso de "apología de la eutanasia".

Nada más lejos de la realidad. A mi juicio, el film simplemente se adentra en los últimos días de vida de Ramón Sampedro, una persona para la cual su existencia no es digna tras un cuarto de siglo postrado en una cama y que prefiere poner fin a ella, encontrándose mil y una trabas legales para ello. Todo ello, narrado con sensibilidad, ternura y con unas maravillosas interpretaciones, dicho sea de paso.

Se le podrá achacar a don Ramón que no quiso una silla adaptada y demás, pero ésa fue su historia y su final, y así lo reflejó Amenábar. Nada más.
Por otra parte, la impresión con la que salías de la película era agradeciendo la bendición de tener dos piernas para caminar...¿Es eso tan impío?...


Así que en "Ágora" ha decidido tomarla a conciencia con ese carácter intransigente de algunos sectores catolicistas, retrotrayéndose a una época donde la astrónoma y sapientísima Hipatia es víctima de los defensores del "único Dios". Éstos, desde luego, se convierten en azote de los paganos y de los judíos, destruyen la Biblioteca de Alejandría, son enemigos de la cultura y no digamos de que una mujer pueda dedicarse a enseñar a nadie.

La verdad es que de esta película sí sale uno con cierto resquemor hacia el catolicismo y de hecho ayer mismo me acordaba de los manifestantes en Madrid por el "derecho a la vida"... y, cómo no, mi mente fue hacia los más carpetovetónicos: carlistas, falangistas, franquistas, opusdeístas, contrarios al uso del preservativo y de la libertad sexual, también fueron ayer a manifestarse, aunque no fueran, a buen seguro, el sentir mayoritario, pero allí estaban.


Mi postura no la voy a esconder. No soy antirreligioso pero sí laico. Respeto las creencias de cada cual y desde luego la ley del aborto es criticable en tanto en cuanto se toma como un derecho lo que es un accidente y un fracaso. Pero eso no significa que los miembros de "Hazte oír" tengan razón en todo lo que dicen defender. Al menos, desde mi punto de vista y sobre todo es penoso que acojan en su seno a segmentos ideológicos totalitarios y nostálgicos de un pasado que no debería volver nunca...


Amenábar, desde luego, se ha desquitado a base de bien. De todas formas, no caigamos en el maniqueísmo: tanto en los católicos como en los no católicos hay gente buena y no tan buena (como en otras tantas creencias). Y, por suerte, la era de las lapidaciones, al menos en Occidente, ya pasó a la historia.


De todas formas, la historia de Hipatia y su aportación al saber sí merece ser recordada y tenida en cuenta. La película, eso sí, no es de las mejores de su director.

viernes 16 de octubre de 2009

Laporta, el moderno Prometeo


Parece que el presidente del Fútbol Club Barcelona busca a toda costa ser noticia y salir en las portadas de los rotativos, que se hable de él, aunque sea a costa de cometer mil y una fechorías.


Si hace unas semanas se hacía público que le dijo al presidente cántabro Miguel Ángel Revilla que Cataluña "estaba siendo machacada por España" (dos entes diferentes para él, claro está), no hace apenas siete días también se supo que le llamó repetidamente imbécil al presidente extremeño Guillermo Fernández Vara, aficionado culé para más señas, por una columna escrita por éste en "Marca" donde reprochaba al mandatario barcelonista el utilizar al club para sus ínfulas independentistas y dejando de lado a los muchísimos seguidores azulgrana que se sienten españoles.


Pero don Joan Laporta no descansa y a cada paso nos demuestra cuán fanático y mamarracho puede llegar a ser, tanto que incluso puede convertirse en un imitador de los rituales del nazismo, desfilando antorcha en mano en memoria del fusilado Lluís Companys.
No es exagerado hacer este símil, ya que este tipo de ceremonias se llevaban a cabo en la Alemania de otrora y todavía hoy tienen lugar por parte de ciertos grupos de neonazis convencidos (Antonio Salas lo relata muy bien en su "Diario de un skin").


En fin, ¿qué quieren que les diga?... El populismo y el fanatismo de este hombre, y su mezcolanza de política y deporte me está haciendo recordar al finado Jesús Gil y Gil pero en versión catalana, porque algo así va camino de convertirse Laporta: en un vulgar cacique intransigente, bocazas y, además, peligroso, pues su ambición va mucho más allá de la de hacerse amo de una pequeña ciudad.


De los de Esquerra que le flanquearon en su ceremonia lúgubre, ¿qué vamos a decir?... Son los mismos que quieren enterrar las libertades recogidas en la Constitución de 1978, a la que ya tienen previsto boicotear de la forma más ignominiosa que se les ocurra el próximo 6 de diciembre enviando para ello, eso sí, a sus cachorros de las JERC.


En estos líos está Laporta, ensuciando a cada paso el nombre del Barça allí a donde va y mostrando su cara más ferozmente totalitaria. Así están las cosas.

martes 13 de octubre de 2009

Barcelona será la sede


... de la final de la Copa Davis este año. La noticia me provocó cierto orgullo y alegría, una pequeña compensación después del fiasco de Madrid 2012.

El Palau Sant Jordi, construido para los eventos de 1992 es un impagable lugar que tengo la confianza de que resultará talismán para lograr de nuevo el triunfo.

Es muy curiosa, por cierto, una cancioncilla que se han inventado los tenistas Feliciano López y Albert Costa, que se ha convertido algo así como en un tercer himno nacional (el segundo sería "Suspiros de España"). Imagino que lo habréis visto, os dejo con él a ver qué os parece. Por lo menos, no se puede negar ni la pasión ni el ingenio.

Es mi aportación al día de la Hispanidad, algo tardía ya. En los próximos días os hablaré de mis excursiones a Buitrago del Lozoya y a la Semana Cervantina en Alcalá de Henares.

Un abrazo a todos.



jueves 8 de octubre de 2009

Recordando a Felipe Mellizo


Periodista, fallecido de un infarto el 7 de julio de 2000 era un hombre increíblemente culto, cualidad que le valió, por ejemplo, el premio de la Agrupación de Críticos de Arte de Cataluña en 1984, gran amante como era de la literatura, la música y la pintura.


Mi primer recuerdo personal de él, algo vago pero aún permanente en mi retina, es cuando presentaba el telediario de TVE de fin de semana, lugar del cual fue después sustituido por otro gran periodista, Luis Carandell.


Si he sacado a colación a este entrañable personaje es para hacer una breve reflexión de lo que eran antes y son ahora los informativos. Todos sabemos hoy que la sección de deportes ocupa un lugar mucho mayor del que sería deseable y, es más, lamentablemente viene antecedido de una publicidad intercalada dentro del espacio, lo cual otrora era más que impensable.
"Es lo que más ve la gente, hay que aprovecharlo"... Como siempre, la tiranía de las audiencias y el ir hacia lo que menos suponga un esfuerzo de pensar, razonar... ¿Eso para qué?... Que lo hagan otros... En fin.


El caso es que cuando Felipe Mellizo presentaba el informativo, no solamente la sección deportiva no superaba apenas los cinco minutos (es decir, la sección deportiva no era un "Estudio Estadio" vilmente insertado en el Telediario, como ahora) sino que este señor tenía el grandísimo detalle de despedir el programa recomendando un libro. Un sano ejercicio que hemos decidido perder en beneficio (o ,mejor dicho, "maleficio") de apuntarnos al puro divertimento sin más, el pervertir lo que es un informativo y convirtiéndolo en un espacio donde, incluso en una cadena pública, lo que importa es lograr audiencia a toda costa, aunque sea en perjuicio de la calidad.


"Vayamos a lo que pide la gente", dirán algunos... ¿Pero "¿qué es lo que pide la gente?". Que su cerebro no tenga que esforzarse. Total, si uno puede copiar de internet, pegar e imprimir un trabajo sin necesidad de elaborar la información, ni de calentarse la cabeza estructurándola, sintetizándola, etc... menos aún vamos a pedir a los demás que lean un libro.


Por favor, el respeto por encima de todo. Déjennos tranquilamente ver esta noche el Gran Hermano, que ahí se aprenden grandes técnicas conversacionales y una exquisitez de vocabulario.


Amén, don Felipe, donde quiera que estés. ¡¡Cómo te echamos de menos a los que nos gusta, al menos de vez en cuando, pensar!!...

domingo 4 de octubre de 2009

Una revisión crítica de Juan Carlos Moreno Cabrera


Hasta hace no mucho le había dicho cuasi "amén" a todas sus afirmaciones en las entrevistas concedidas en prensa y a lo escrito en sus libros más populares, "La dignidad e igualdad de las lenguas" y "El nacionalismo lingüístico: una ideología destructiva".


Sin embargo, conviene dejar claro que hay cosas en las que acierta de pleno y otras en las que, a mi entender, juega con el más profundo sectarismo.


Este catedrático de la Universidad Autónoma de Madrid sostiene que todas las lenguas, en esencia, son iguales y que la dificultad de aprender un idioma más que otro se debe más a motivos genéticos o de distanciamiento frente a la lengua materna de uno que no a porque en sí misma una lengua encierre dificultad. Toda la razón, bajo mi punto de vista, del mismo modo que sostiene que el inglés no es una lengua más extendida en el mundo porque tenga una supuesta facilidad intrínseca, sino porque responde a las consecuencias de un pasado colonial que abarca desde Canadá hasta Australia, pasando por Egipto, Sudáfrica o la India.

Nada pues, a considerar en este punto.


Los problemas surgen cuando este señor se declara "socialista, pero no del PSOE", es decir, partidario de regímenes totalitarios, y por tanto de aquí parte su enconado rechazo a que existan lenguas de comunicación global, unido a su afán conservacionista incluso de lenguas que apenas superan la decena de hablantes, lo cual me hace sospechar que, cuando menos, hay que ir con mucho cuidado con este hombre.

No es menos sorprendente que asegure que aprender inglés "no es útil en España" cuando me sería imposible sin este idioma comunicarme a través de la red con personas de otros países europeos cuyas lenguas nativas no guardan parecido alguno con el español, no digamos gente de África, Corea o con la mayoría de estadounidenses...El inglés, asismismo, me fue de gran utilidad este verano, tanto en Hungría como en la República Checa.

Quizás don Juan Carlos tiene ese alma de los que no creen que la gente de diferentes países y continentes se haya de comunicar ni viajar, pues quizás su mente está en la extinta República "Democrática" Alemana o en la actual Corea del Norte, que tuvieron o que tienen que cerrar sus fronteras para que la gente no marche de allí en estampida.

Es decir, en un estado donde la gente quiera convivir de forma monolingüe sin relacionarse con el resto del continente europeo y del mundo, quizás el inglés no sea en absoluto útil, pero... ¿es esto deseable?...


Vayamos a España. En una conferencia ofrecida en Barcelona, invitado por "Linguamon-Casa de les Llengües", donde fue abordado a preguntas por el diputado de Ciudadanos Antonio Robles, acabó quitándose la careta y declarándose "independentista catalán, gallego y vasco"... Meses después, en una entrevista concedida a algunos rotativos daba un nuevo salto cualitativo diciendo que "el castellano no debería enseñarse en las escuelas catalanas". Es decir, es tanta su preocupación, -exagerada, hay que dejarlo claro-, por la lengua catalana, que pasa por encima del hecho de que haya al menos un cincuenta por ciento de hispanohablantes catalanes, sin olvidar el pésimo daño que haría a los de su gremio si eso que aseveró se hiciera realidad: compañeros de promoción que hoy se dedican a la enseñanza de la lengua española en los institutos perderían su empleo y se lastrarían las posibilidades de por sí limitadas en una carrera de letras de los estudiantes de filología hispánica catalanes.


Señor Moreno, es evidente que todas las lenguas merecen respeto, que todas reflejan un modo único de una cultura de describir su realidad. Pero tampoco olvide que son instrumentos cuya finalidad básica es comunicarnos, y pretender adoptar medidas sólo válidas en su ideología totalitaria y anticapitalista, no es precisamente, lo que se dice, una gran contribución. Hagáselo usted mirar.

viernes 2 de octubre de 2009

En mitad de un sueño


Estoy ahora mismo escuchando en RNE la retransmisión en directo de la ceremonia en que se elegirá a la ciudad que albergará los próximos JJOO en 2016. Madrid ha llegado la final, rompiendo acaso pronósticos y dejando en la cuneta a Tokio y a Chicago, esta última pese a ir con todas sus fuerzas, con el matrimonio Obama a la cabeza.


Cuando entréis a leer mi entrada seguramente la suerte estará echada. Si, como parece ser, hemos perdido, me diréis aquello del "era previsible"... Si, en cambio, el olimpismo vuelve a elegir a España veinticuatro años después, seguramente celebraréis la noticia, pues poca gente se opone a ella... En esa postura contraria están, por ejemplo, los amargados de Esquerra, que no fueron a recibir a Gallardón a Barcelona por no estar la ciudad candidata en los inexistentes"Países Catalanes"... O, en la otra cara de la moneda, algunos tertulianos radiofónicos que auguran que será un gasto descomunal y un encarecimiento en el nivel de vida para la capital española...


Que cada cual piense como guste. En todo caso, mi apoyo sí va para Madrid, pues después de la grata experiencia vivida aquí en Barcelona'92, ellos también se lo merecen.


Que Dios reparta suerte.

miércoles 30 de septiembre de 2009

4 recomendaciones

He descubierto, a través de la red, uno de esos vídeos mágicos e insustituibles del maravilloso programa que fue "La bola de Cristal".

En el que voy a presentaros hoy se entrelazan cuatro consejos o mensajes a los niños (algunos de los cuales son aplicables perfectamente al mundo adulto).

El primero de ellos es "dile al coco que piense un poco". Y es cierto, la cabeza está para pensar, para crear cosas, para discurrir por qué las cosas son de una u otra manera, para poder aspirar a gozar de un mundo interior más rico...

Luego viene aquello de "crecer es estupendo", mensaje desde luego mucho más circunscrito a la esfera infantil, porque... ¿quién va a crecer con más de 30 años y quién va pensar que es maravilloso que pase el tiempo y nos hagamos más mayores?...

Seguidamente, el célebre "sé olímpico" incitándonos a hacer deporte. Nada más sano y, por cierto, mi mayor lastre, pues nunca me ha gustado y siempre lo he practicado de mala gana, aunque intento dos veces a la semana hacer "footing" para estar bien conmigo mismo y por salud.

Finalmente, el que más me encanta de todos... "Viaja con la imaginación: lee libros". Éste es, como el anterior, de universal aplicación, y no creo que haga falta recordaros los ya conocidos beneficios del placer de la lectura.

Os dejo con el vídeo en cuestión. Un abrazo a todos.

lunes 28 de septiembre de 2009

Una vez más, ninguneando a Portugal


Ayer se celebraron comicios en el país vecino, pero fácilmente han quedado tapados y excluidos de los debates en radio y prensa en favor de los alemanes.El buen resultado de la cancillera ha sido utilizado por algunos medios para criticar la subida de impuestos del gobierno central, aludiendo que los liberales que van a gobernar en el país germano son partidarios de lo contrario para salir de la crisis.


Me parece muy bien, y es una opinión muy respetable. Pero el caso es que han habido igualmente elecciones en Portugal y apenas se han analizado. Mientras las alemanas eran foco de atención en las tertulias radiofónicas, las lusas apenas tenían un sitio en los titulares; mientras las primeras gozaban de sitio en las portadas de todos los rotativos y de al menos dos páginas en los interiores, las segundas no siempre aparecen en lugar tan privilegiado y no pasan de una página de dedicación...


¿Es esto lógico?... España, históricamente, ha tenido un vínculo muy estrecho con Portugal. Lenguas muy similares, años de historia en común incluso dentro del mismo reino, espacio compartido dentro de la Península Ibérica... pero parece que siempre ha sido motivo de desprecio y acaso de resentimiento el que un día optara por separarse definitivamente en 1640. Y el menosprecio sigue vigente: no se explica cosa alguna jamás de ellos, su idioma no le interesa a casi nadie pese a ser uno de los más hablados mundialmente, ni se valora su cultura ni su forma de ser...

Simplemente no hay más que pasearse por Oporto y ver cómo los turistas españoles se dirigen en su idioma a los camareros tal y como si estuvieran en cualquier rincón hispano... ¿Qué pasaría si un portugués hiciera lo mismo en Toledo, por ejemplo?... Pues que lo mirarían como si fuera un bicho, por quedarme corto... Pero claro, nosotros nos sentimos superiores, y así nos va.


La última penosa constatación la realizo en mi propio lugar de trabajo: de las varias personas a las que pregunté, de cultura media/alta, alguno incluso licenciado, ninguno sabía quién era el presidente actual de país vecino: que si Soares, que si Durao Barroso, que si ni idea... Efectivamente, José Sócrates debe sonarles a futbolista o filósofo, pero a nada más...


Una lástima y una pena, una vez más despreciamos lo de dentro y nos embobamos con lo de más lejos... Y eso que son los únicos, junto a nosotros, que aún confían en la socialdemocracia...

jueves 24 de septiembre de 2009

Vida en libertad


¿Alguna vez habéis tomado una decisión a sabiendas de no estar convencido o que no os deja de generar estrés?... ¿Os habéis sentido obligados a hacer algo en contra de vuestra voluntad por no saber decir que no?...


Hace hoy un año me hallaba en esa situación, orientando mi vida hacia un derrotero del cual no estaba nada seguro de querer, todo por el peso que me generaba el miedo a negarme a algo que me superaba por todas partes, y a asumir el consiguiente y previsible rechazo que se iba a producir...


Pero llegó un momento en que no pude más, alcé la frente, tras venir de dar un paseo por la feria del libro en el Paseo de Gracia (era, tal como hoy, día de la patrona de la ciudad) y libremente tomé la verdadera decisión que en mi fuero interno deseaba tomar. Me negué a lo que realmente no quería asumir, aun sabiendo la tempestad que ello iba a suponer... pero estaba dispuesto a soportarla durante un lapso más o menos breve de tiempo que no por esquivarla soportar unas consecuencias vitales mucho más negativas, duraderas y difíciles de enmendar.


Ahora que se cumple un año de todo aquello, me reafirmo en mi ideal de que la libertad individual de vivir la vida que uno realmente desea ni está en venta ni se puede condicionar a los deseos ajenos. Una es la existencia y una la oportunidad de gozarla en su máxima expresión, sin trabas, sin presiones emocionales, sin imposiciones ni autoimposiciones.


Paz, amor y libertad para todos, amigos.


martes 22 de septiembre de 2009

Juan Crisóstomo de Arriaga, el artista inmortal que pudo ser


Nacido en 1806 en Bilbao, era hijo de un organista y demostró rápido su talento, llegando a componer su primera obra a los once años.

Con sólo dieciocho años llegó a ser profesor auxiliar del conservatorio parisino donde estudiaba, habiendo aprendido con el compositor italiano Luigi Cherubini, entre otros.

Pocas obras conservadas, algunas perdidas, las más orquestales, demuestran sólo con escucharlas el talento de alguien que debió de haber tenido un lugar más privilegiado en la historia de la música clásica.

Pero, por desgracia, su muerte prematura en 1826 truncó un futuro más que prometedor. Con toda justicia, sin embargo, se le conoce con el sobrenombre del "Mozart español".

Os dejo escuchar mi movimiento predilecto (el IV "Allegro con motto) de la Sinfonía en Re Mayor.

¡¡Viva la buena música!!